-
1 deshacerse
■deshacerse verbo reflexivo
1 (una lazada, un nudo) to come undone
2 (en un líquido) to dissolve
3 (derretirse) to melt
4 (por la tristeza) to go to pieces
deshacerse en lágrimas, to cry one's eyes out (prodigarse) se deshizo en elogios, she praised it to the skies 5 deshacerse de alguien/algo, to get rid of sb/sthg ' deshacerse' also found in these entries: Spanish: descomponerse - desprenderse - disolverse - librarse - prescindir - tirar - deshacer English: apart - cast off - destruction - discard - dispose of - ditch - do away with - hand - heart - jettison - part with - rid - shed - undone - come - disposal - fall - see - shake -
2 to cut loose (from sth)
-
3 to get shot of sth/sb
deshacerse or librarse de algo/algn -
4 to put the skids under sb
-
5 Vorurteile ablegen
deshacerse de prejuicios -
6 auf der Zunge zergehen
deshacerse en la lengua -
7 sich etwas iGenitiv/i entledigen
deshacerse de algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich etwas iGenitiv/i entledigen
-
8 über etwas ins Schwärmen geraten
deshacerse en elogios sobre algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > über etwas ins Schwärmen geraten
-
9 rid
ridpresent participle - ridding; verb((with of); to free (someone etc) from: We must try to rid the town of rats.) librar- get rid of
- good riddance
rid vb eliminarto get rid of something deshacerse de algo / librarse de algotr[rɪd]1 librar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get rid of deshacerse de, desembarazarse de1) free: librarto rid the city of thieves: librar la ciudad de ladrones2)to rid oneself of : desembarazarse depret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to rid")v.(§ p.,p.p.: rid) = desembarazar v.• librar v.rɪdhe rid them of their fears/doubts — (frml) disipó su miedo/sus dudas
to get rid of something/somebody — ( of unwanted object) deshacerse* de; ( sell) deshacerse* de, vender; (of boring person, cold) quitarse de encima; \<\<smell\>\> eliminar (frml), quitar; ( kill) eliminar
to be rid of something/somebody: I'm glad to be rid of the responsibility me alegro de haberme librado de or quitado de encima esa responsabilidad; you're well rid of him — estás mejor sin él
[rɪd](pt, pp rid, ridded) VT•
to be rid of sth/sb: she was glad to be rid of him — estaba contenta de haberse librado de él, estaba contenta de habérselo quitado de encima *will I never be rid of these debts? — ¿me libraré alguna vez de estas deudas?, ¿me quitaré algún día estas deudas de encima? *
•
to get rid of — [+ unwanted item] deshacerse de; [+ habit] quitarse; [+ rats, smell, waste, corruption] eliminar; (=sell) vender, deshacerse deI've been trying to get rid of this headache all day — he estado intentando quitarme esta jaqueca todo el día
to get rid of sb — librarse de algn; [+ tedious person] quitarse a algn de encima *; euph (=kill) deshacerse de algn, eliminar a algn
you won't get rid of me that easily — no te librarás or desharás de mí tan fácilmente
•
to rid o.s. of sth/sb, I couldn't rid myself of the feeling that I was being watched — no me podía librar de la sensación de que alguien me estaba vigilando•
to rid sth/sb of sth, I couldn't rid my mind of these thoughts — no podía quitarme estos pensamientos de la cabezawe want to rid the world of this disease — queremos erradicar esta enfermedad en el mundo, queremos librar a la humanidad de esta enfermedad
* * *[rɪd]he rid them of their fears/doubts — (frml) disipó su miedo/sus dudas
to get rid of something/somebody — ( of unwanted object) deshacerse* de; ( sell) deshacerse* de, vender; (of boring person, cold) quitarse de encima; \<\<smell\>\> eliminar (frml), quitar; ( kill) eliminar
to be rid of something/somebody: I'm glad to be rid of the responsibility me alegro de haberme librado de or quitado de encima esa responsabilidad; you're well rid of him — estás mejor sin él
-
10 jettison
'‹etisn(to throw (cargo etc) overboard to lighten a ship, aircraft etc in times of danger: When one of the engines failed, the aeroplane crew jettisoned the luggage.) echar por la bordatr['ʤetɪsən]1 SMALLMARITIME/SMALL echar por la borda2 figurative use deshacerse de, echar por la borda3 (idea) olvidarse dejettison ['ʤɛt̬əsən] vt1) : echar al mar2) discard: desechar, deshacerse den.• echazón s.m.v.• echar v.• echar al mar v.'dʒetəsən, 'dʒetɪsəntransitive verb ( Naut) echar por la borda, echar al mar; ( Aviat) deshacerse* de, arrojar; ( get rid of) \<\<garbage\>\> deshacerse* de['dʒetɪsn]VT (Naut) echar al mar, echar por la borda; (Aer) vaciar; (fig) deshacerse de* * *['dʒetəsən, 'dʒetɪsən]transitive verb ( Naut) echar por la borda, echar al mar; ( Aviat) deshacerse* de, arrojar; ( get rid of) \<\<garbage\>\> deshacerse* de -
11 break up
1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) romper, hacer pedazos, desmenuzar2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) terminar(se), acabar(se), cerrar(se)break up1 n ruptura / separaciónbreak up2 vb1. separarse2. acabar / terminarbreak up vt1) divide: dividir2) : disolver (una muchedumbre, una pelea, etc.)break up vi1) break: romperse2) separate: deshacerse, separarseI broke up with him: terminé con élv.• desguazar v.• desvanecer v.• fraccionar v.• roturar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<ship\>\> desguazar*b) ( divide) \<\<land\>\> dividir; \<\<sentence\>\> descomponer*break it up into four pieces — divídelo or rómpelo en cuatro pedazos
2)a) \<\<demonstration\>\> disolver*he broke up the fight — separó a los niños (or hombres etc) que se estaban peleando
come on, break it up! — vamos, basta ya!
b) (wreck, ruin) \<\<home\>\> deshacer*he felt responsible for breaking up their marriage — se sentía responsable del fracaso de su matrimonio
3) v + adva) \<\<lovers/band\>\> separarseto break up with somebody — romper* or terminar con algn
b) \<\<meeting\>\> terminar; \<\<crowd\>\> dispersarsec) (BrE Educ)4) \<\<boat/ship\>\> romperse*, deshacerse*1. VT + ADV1) [+ rocks etc] hacer pedazos, deshacer; [+ ship] desguazar2) (fig) [+ crowd] dispersar, disolver; [+ meeting, organization] disolver; [+ gang] desarticular; [+ marriage] deshacer; [+ estate] parcelar; [+ industry] desconcentrar; [+ fight] intervenir enbreak it up! — ¡basta ya!
3) (US) * (=cause to laugh) hacer reír a carcajadas2. VI + ADV1) [ship] hacerse pedazos; [ice] deshacerse2) (fig) [partnership] deshacerse, disolverse; [marriage] deshacerse; [federation] desmembrarse; [group] disgregarse; [weather] cambiar; [crowd, clouds] dispersarse3) (=divide) dividirse, desglosarse ( into en)4) (Brit) [pupils] empezar las vacaciones; [session] levantarse, terminar5) (US) * (=laugh) reír a carcajadas6) (Telec)the line's or you're breaking up — no hay cobertura, no te oigo or no se te oye bien
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<ship\>\> desguazar*b) ( divide) \<\<land\>\> dividir; \<\<sentence\>\> descomponer*break it up into four pieces — divídelo or rómpelo en cuatro pedazos
2)a) \<\<demonstration\>\> disolver*he broke up the fight — separó a los niños (or hombres etc) que se estaban peleando
come on, break it up! — vamos, basta ya!
b) (wreck, ruin) \<\<home\>\> deshacer*he felt responsible for breaking up their marriage — se sentía responsable del fracaso de su matrimonio
3) v + adva) \<\<lovers/band\>\> separarseto break up with somebody — romper* or terminar con algn
b) \<\<meeting\>\> terminar; \<\<crowd\>\> dispersarsec) (BrE Educ)4) \<\<boat/ship\>\> romperse*, deshacerse* -
12 discard
(to throw away as useless: They discarded the empty bottles.) desechar, deshacerse detr[dɪs'kɑːd]1 (old things, unwanted things) desechar, deshacerse de; (theory, idea, belief) desechar, descartar, rechazar; (playing card) descartarse de1 (in card games) descartarsediscard [dɪs'kɑrd, 'dɪs.kɑrd] vt: desechar, deshacerse de, botardiscard vi: descartarse (en juegos de naipes)n.• descarte s.m.• desecho s.m.v.• descartar v.• jubilar v.dɪs'kɑːrd, dɪs'kɑːda) ( dispose of) desechar, deshacerse* deb) \<\<idea/belief\>\> desecharc) ( shed) \<\<skin/leaves\>\> mudard) ( take off) \<\<clothing\>\> desembarazarse* de1.[dɪs'kɑːd]VT [+ unwanted thing] deshacerse de; [+ idea, plan] desechar, descartar; [+ clothing] desembarazarse de; [+ habit] renunciar a; (Cards) descartarse de; [+ person] desembarazarse de2.[dɪs'kɑːd]VI (Cards) descartarse3.['dɪskɑːd]N (Cards) descarte m ; (=unwanted thing) desecho m* * *[dɪs'kɑːrd, dɪs'kɑːd]a) ( dispose of) desechar, deshacerse* deb) \<\<idea/belief\>\> desecharc) ( shed) \<\<skin/leaves\>\> mudard) ( take off) \<\<clothing\>\> desembarazarse* de -
13 dispose of
(to get rid of: I've disposed of your old coat.) tirar, deshacerse dev.• emplear v.• enajenar v.• vender v.v + prep + o1)a) ( get rid of) \<\<refuse/evidence\>\> deshacerse* de; \<\<rival/opponent\>\> deshacerse* de, liquidar (fam)b) ( sell) \<\<house/car/land\>\> vender, enajenar (frml)c) ( deal with) \<\<problem/question/objection\>\> despachar2) ( have use of) (frml) \<\<funds/resources\>\> disponer* deVI + PREP1) (=get rid of) [+ evidence, body] deshacerse de; [+ rubbish] tirar, botar (LAm)2) (=sell, transfer) [+ goods] vender; [+ property] traspasar; [+ rights] enajenar, ceder3) (=deal with) [+ matter, problem] resolver; [+ business] despachar4) (=disprove) [+ argument] echar por tierra5) (=have at one's command) disponer de7) (=kill) matar, despachar* * *v + prep + o1)a) ( get rid of) \<\<refuse/evidence\>\> deshacerse* de; \<\<rival/opponent\>\> deshacerse* de, liquidar (fam)b) ( sell) \<\<house/car/land\>\> vender, enajenar (frml)c) ( deal with) \<\<problem/question/objection\>\> despachar2) ( have use of) (frml) \<\<funds/resources\>\> disponer* de -
14 unload
(to remove (cargo) from (eg a ship, vehicle etc): The men were unloading the ship.) descargarunload vb descargartr[ʌn'ləʊd]1 (gen) descargar2 (get rid of) deshacerse de■ the robbers unloaded the loot before escaping los atracadores se deshicieron del botín antes de fugarse1 descargarunload [.ʌn'lo:d] vt1) remove: descargar, desembarcar (mercancías o pasajeros)2) : descargar (un avión, un camión, etc.)3) dump: deshacerse deunload vi: descargar (dícese de un avión, un camión, etc.)v.• descargar v.• desembarcar v.• deshacerse de v.• endilgar v.'ʌn'ləʊd
1.
a) \<\<ship/cargo\>\> descargar*b) ( get rid of) (colloq) \<\<goods/stolen goods\>\> deshacerse* deto unload something ON somebody — endosarle or encajarle algo a alguien (fam)
2.
vi \<\<shipuck\>\> descargar*['ʌn'lǝʊd]1. VT1) descargar2) * (=get rid of) deshacerse de2.VI descargar* * *['ʌn'ləʊd]
1.
a) \<\<ship/cargo\>\> descargar*b) ( get rid of) (colloq) \<\<goods/stolen goods\>\> deshacerse* deto unload something ON somebody — endosarle or encajarle algo a alguien (fam)
2.
vi \<\<ship/truck\>\> descargar* -
15 ditch
di
1. noun(a long narrow hollow dug in the ground especially one to drain water from a field, road etc: He climbed over the fence and fell into a ditch.) zanja, foso, cuneta
2. verb(to get rid of: The stolen car had been ditched by the thieves several miles away.) abandonarditch n zanja / cunetatr[dɪʧ]1 SMALLAVIATION/SMALL hacer un amerizaje forzoso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto ditch a plane hacer un amerizaje forzosoto the last ditch hasta el finalditch ['dɪʧ] vt1) : cavar zanjas en2) discard: deshacerse de, botarditch n: zanja f, fosa f, cuneta f (en una carretera)n.(§ pl.: ditches) = caño s.m.• cuneta s.f.• foso s.m.• gavia s.f.• hoya s.f.• presa s.f.• zanja s.f.v.• zanjar v.
I dɪtʃ
II
1) ( abandon) (colloq) \<\<girlfriend/boyfriend\>\> plantar (fam), botar (AmC, Chi fam); \<\<object\>\> deshacerse* de, botar (AmL exc RPl), tirar (Esp, RPl); \<\<plan\>\> abandonar, desechar2) ( Aviat)[dɪtʃ]to ditch a plane — hacer* un amaraje or amarizaje or amerizaje (forzoso)
1.2.VT * (=get rid of) [+ car] deshacerse de; [+ person] dejar plantado ** * *
I [dɪtʃ]
II
1) ( abandon) (colloq) \<\<girlfriend/boyfriend\>\> plantar (fam), botar (AmC, Chi fam); \<\<object\>\> deshacerse* de, botar (AmL exc RPl), tirar (Esp, RPl); \<\<plan\>\> abandonar, desechar2) ( Aviat)to ditch a plane — hacer* un amaraje or amarizaje or amerizaje (forzoso)
-
16 отделаться
отде́латьсяразг. 1. (от чего-л.) liberiĝi;2. (чем-л.) sin savi;легко́ \отделаться facile eviti.* * *сов. разг.1) (закончить дело, работу) acabar vt, terminar vt, concluir (непр.) vt (un asunto, un trabajo)2) ( избавиться) deshacerse (непр.) (de), quitarse de encima, librarse (de)отде́латься от назо́йливого посети́теля — deshacerse de un visitante importuno
отде́латься от неприя́тных воспомина́ний — quitarse de encima los recuerdos desagradables
отде́латься о́бщими фра́зами — limitarse a frases comunes
••счастли́во отде́латься — salir a pie enjuto, hallarse libre de cacho
дёшево отде́латься — salir bien librado (parado)
отде́латься испу́гом — asustarse solamente
* * *сов. разг.1) (закончить дело, работу) acabar vt, terminar vt, concluir (непр.) vt (un asunto, un trabajo)2) ( избавиться) deshacerse (непр.) (de), quitarse de encima, librarse (de)отде́латься от назо́йливого посети́теля — deshacerse de un visitante importuno
отде́латься от неприя́тных воспомина́ний — quitarse de encima los recuerdos desagradables
отде́латься о́бщими фра́зами — limitarse a frases comunes
••счастли́во отде́латься — salir a pie enjuto, hallarse libre de cacho
дёшево отде́латься — salir bien librado (parado)
отде́латься испу́гом — asustarse solamente
* * *v1) colloq. (закончить дело, работу) acabar, (èçáàâèáüñà) deshacerse (de), (ограничиться чем-л. незначительным) limitarse, ceñirse, concluir (un asunto, un trabajo), concretarse, librarse (de), quitarse de encima, terminar2) simpl. (от кого-л.) desembarazarse -
17 рассыпаться
1) esparcirse, desparramarse; desmigajarse ( раскрошиться); deshacerse (непр.), desmoronarse ( развалиться)рассыпа́ться в прах — hacerse cenizas
2) ( о волосах) soltarse (непр.)3) (разойтись, разбежаться) dispersarseрассыпа́ться в похвала́х, в извине́ниях — deshacerse en alabanzas, en excusas
••рассыпа́ться ме́лким бе́сом ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)
* * *vgener. deshacerse, desmoronarse, desvanecerse, desgranarse -
18 сбыть
сбыть1. (продать) forvendi;2. (избавиться от кого-л.) разг. malembarasiĝi de iu, liberiĝi de iu.* * *сов., вин. п.2) разг. (пристроить; отделаться) deshacerse (непр.) (de), desembarazarse (de)сбыть с рук что́-либо — deshacerse de algo, quitarse de encima alguna cosa
3) без доп. ( о воде) bajar vi* * *сов., вин. п.2) разг. (пристроить; отделаться) deshacerse (непр.) (de), desembarazarse (de)сбыть с рук что́-либо — deshacerse de algo, quitarse de encima alguna cosa
3) без доп. ( о воде) bajar vi* * *v -
19 спустить
спусти́ть1. mallevi, malsuprenigi;2.: \спустить во́ду senakvigi;3. (о шине, мяче и т. п.) senaerigi;♦ \спустить су́дно surakvigi (или lanĉi) ŝipon;\спустить куро́к premi ĉanon;\спустить с цепи́ elĉenigi;де́лать что́-л. спустя́ рукава́ fari ion neglekte (или malzorge);\спуститься malleviĝi, malsupreniĝi, descendi;\спуститься вниз по реке́ iri laŭflue.* * *сов., вин. п.1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vtспусти́ть занаве́ску — bajar la cortina
спусти́ть флаг — arriar la bandera
спусти́ть схо́дни мор. — poner la pasarela
спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque
спусти́ть шлю́пку — bajar el bote
спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería
спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг. — arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera
2) ( переслать ниже по инстанциям) bajar vtспусти́ть прика́з — bajar una orden
3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vtспусти́ть с цепи́ — desencadenar vt
спусти́ть куро́к — apretar el gatillo
4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)спусти́ть пар — descargar vapor
спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque
спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba
5) без доп. ( ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarseши́на спусти́ла — el neumático se desinfló
6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vtспусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua
спусти́ть це́ну — bajar el precio
спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos
спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi
8) разг. ( простить) perdonar vtя ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré
спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)
спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas
••спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)
спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост. — quitar el pellejo (a)
де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)
рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente
* * *сов., вин. п.1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vtспусти́ть занаве́ску — bajar la cortina
спусти́ть флаг — arriar la bandera
спусти́ть схо́дни мор. — poner la pasarela
спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque
спусти́ть шлю́пку — bajar el bote
спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería
спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг. — arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera
2) ( переслать ниже по инстанциям) bajar vtспусти́ть прика́з — bajar una orden
3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vtспусти́ть с цепи́ — desencadenar vt
спусти́ть куро́к — apretar el gatillo
4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)спусти́ть пар — descargar vapor
спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque
спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba
5) без доп. ( ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarseши́на спусти́ла — el neumático se desinfló
6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vtспусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua
спусти́ть це́ну — bajar el precio
спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos
спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi
8) разг. ( простить) perdonar vtя ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré
спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)
спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas
••спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)
спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост. — quitar el pellejo (a)
де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)
рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente
* * *v1) gener. (âúïóñáèáü ¿èäêîñáü, ãàç) dejar escapar, (высвободить, отцепить) soltar, (ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarse, (переместить вниз, ниже, опустить) bajar, agotar (выкачать), desaguar (тк. воду), descender, disminuir, quemar (деньги, имущество), vaciar, без доп. разг. (потерять в весе) perder ***2) colloq. (ïðîñáèáü) perdonar, (ðàñáðàáèáü) perder, (ñáúáü) despachar, deshacerse (отделаться), realizar -
20 come apart
(to break into pieces: The book came apart in my hands.) deshacersev.• descoserse v.v + adva) ( fall apart) deshacerse*b) ( have detachable parts) desmontarse, desarmarseVI + ADV deshacerse, caer en pedazos* * *v + adva) ( fall apart) deshacerse*b) ( have detachable parts) desmontarse, desarmarse
См. также в других словарях:
deshacerse — {{#}}{{LM SynD13024}}{{〓}} {{CLAVE D12730}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}deshacer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} destruir • descomponer • {{SynD13252}}{{↑}}desordenar{{↓}} • desbaratar • despedazar • dividir •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
deshacerse — deshacer(se) ‘Descomponer(se)’ y, como pronominal, ‘librarse de algo o alguien’ y ‘prodigar con vehemencia manifestaciones de una emoción o sentimiento’. Verbo irregular: se conjuga como hacer (→ apéndice 1, n.º 36). El imperativo singular es… … Diccionario panhispánico de dudas
deshacerse algo como la sal en el agua — ► locución coloquial Desaparecer, reducirse a nada: ■ en cuanto te vio su mal humor se deshizo como la sal en el agua … Enciclopedia Universal
deshacerse algo entre las manos — coloquial Gastarse o disgregarse con rapidez o facilidad … Enciclopedia Universal
deshacerse de algo — ► locución Desposeerse o desapropiarse de una cosa … Enciclopedia Universal
deshacerse de alguien — ► locución 1. Quedar libre una persona de otra: se deshizo de su madre antes de las vacaciones. 2. Matar a una persona o matar a una persona ocultándola después: se deshizo de él pegándole cuatro tiros; se deshizo rápidamente del cadáver … Enciclopedia Universal
deshacerse en lágrimas — ► locución coloquial Llorar sin consuelo: ■ estaba tan afectado que se deshacía en lágrimas … Enciclopedia Universal
deshacerse en suspiros — ► locución coloquial Suspirar mucho y con pena: ■ se deshace en suspiros al pensar en lo lejos que está su familia … Enciclopedia Universal
deshacerse una casa — coloquial Venirse a menos … Enciclopedia Universal
deshacerse de alguien — maniobrar para eliminar una compañía no deseada; cf. dar filo, mandar a la cresta; por favor ayúdame a deshacerme de este gallo pesado, ¿querí amigui? , por fin nos deshicimos de esos dos jotes lachos del Jaime y el Toto , deshazte de ese… … Diccionario de chileno actual
anegarse o deshacerse en llanto — ► locución Llorar mucho y con gran tristeza … Enciclopedia Universal